第(2/3)页 向宠,诸葛亮:造谣,这是造谣! 帝王们:“.........” 只要不带上他们就行,其他的随意! 【战于长勺:拿着长勺子去打仗。】 曹刿:“?” 这句话很难理解吗? ??? 后世人你告诉他,很难吗? 各朝士兵们:“.........” 拿着勺子去给敌军做饭吗? 还是他们自备勺子,去给敌军送人头? 劝你不要太离谱! 帝王们脑补了一下,百万大军压境,仿若猛虎出山,气势汹汹,似要撕碎猎物! 画面一转,士兵们举起手中长形铁物,一下敲在敌军脑壳上,嘴里还叫嚣着:“我敲死你个鳖孙!我敲死你个鳖孙!” 呃... 【逝者如斯夫,不舍昼夜。 译:像我死去的丈夫,不知是白天死的还是晚上死的。】 孔子听完这一系列顶级翻译,已经心如止水,毫无一点波澜了。 很好,理解的真棒! 老百姓们:好搞笑的丈夫,真可怜...不是! 好可怜的丈夫,真搞笑! 各朝读书人:“我_们_不_相_信!” 孔夫子可是个儒雅有礼貌的文化人,你看看你们给人翻译成啥了? 【项伯杀人,臣活之。 译:项伯杀了人,我把他复活了。】 这下有文化没文化的的沉默了。 复活?当你是神仙吗? 项伯:“.........” 要不是他在当场,他就信了! 张良:“?” 他怎么不知道他自己这么厉害,能把人复活了? 是他救了项伯,保全了项伯的性命,不是复活那个已经死掉了的人! 第(2/3)页